Ресторан «Драконы Моря»
Система Лукреции, планета Цандер, город Кастель Рохас
Бо Акира держал знаменитый на весь Тремезианский пояс ресторан «Драконы Моря» уже лет двадцать, являясь по совместительству боссом якудза. Заведение и должность достались ему по наследству от предыдущего оябуна Тецуи Харада.
«По наследству» это громко сказано, так как родственниками они не являлись. Да и сам процесс вступления в права был далек от общепринятой юридической практики, Например, в ходе его Акира лишился правой руки и правого глаза.
Утраченные части тела заменили биомеханические протезы. Новую руку скрывала перчатка, сильно дисгармонировавшая с традиционным кимоно Акиры. Электронный глаз не скрывало ничего, так как маскировка наталкивалась на непреодолимые трудности. Протез помещался в стальной коробке, покрывавшей едва ли не четверть черепа грозного вождя.
Да и не дал бы оябун прятать свое украшение. Оно пугало, оно выглядело нарочито архаичным, оно живо свидетельствовало: с Бо Акирой лучше не шутить.
Настроение его в тот день было мрачным. Оябун вспомнил о том, как недавно семья потеряла лицо. Пришлось вспомнить. Напомнили.
Точнее, напомнила. Красивая, стерва! Из каких колодцев она почерпнула номер личного терминала дальней связи Бо Акиры — неизвестно. Но почерпнула, факт. Были звонок и неприятный разговор: стерва представилась инвестором банка «Реал» и выразила озабоченность режимом безопасности.
Совсем недавно на его улице ограбили тот самый банк «Реал». Банк исправно платил дань и имел полное право рассчитывать на защиту. Поганые беспредельщики из «Синдиката TRIX» устроили перестрелку, они использовали тяжелое оружие, запрещенное в городе по всем понятиям.
На его улице! Его банк!
Акира не знал, что его взгляды отчасти совпадают с воззрениями Иеремии Блада. А может, и знал, но не распространялся. И тем не менее по части проблем с совестью их мнения совпадали, как мушка и целик хорошо пристрелянной винтовки.
У Акиры не было никаких проблем с совестью. Он простил себе все — давно и прочно.
Честь, особенно честь семьи — другое дело. Оябун придерживался мнения, что не бывает маленького или большого позора. Честь могла быть либо белоснежно чистой, либо запятнанной — размеры грязных пятен роли не играли.
Пятен на знамени он не терпел. Черные пятна было допустимо заменять на красные — пятна крови.
Недавний позор по его представлениям заляпал полотнище едва ли не наполовину. Акира никогда не забывал об этом, но до поры предпочитал не заострять — все равно «Синдикат» не достать в космических далях.
Но пора пришла. И теперь тринадцать сятеев сидели за низким столом в его личном зале. За рисовыми ширмами скрывался вульгарный пенобетон, деревянный пол устлан был тростниковым татами, в воздухе парили фонари — да, здесь жил настоящий дух традиции, здесь было прилично говорить о серьезном.
Сятеи угощались рыбой и саке, весело гомонили, мелькали палочки, пустели вместительные блюда. Но оябун не проронил ни слова, а его саке остыл нетронутым.
Вечеринка бесила Бо Акиру. Жующие челюсти, радостные голоса, о Будда Амида! Нашли время радоваться! Родной глаз Акиры вскоре налился кровью и мог соперничать в красноте с глазным протезом. Но он терпел и ждал, потому что вопросы чести не терпят суеты.
Наконец, когда пауза заполнила чашу приличий, он хлопнул по столу и рявкнул:
— Хватит пить! Хватит пить и жрать! Или есть повод, о котором я не знаю?!
С грохотом стальной руки и деревянной столешницы на зал упала тишина, нарушаемая лишь журчанием — это саке вытекал из опрокинутой бутылки Акиры. Сятеи смотрели на своего вождя, и у каждого достало разума не встревать и не перебивать.
— Вы, отродья, не заслужили еды и питья под моим кровом! Что уставились?! Не нравится?! Ну так мне тоже кое-что не нравится! И ваши сытые хари из этого «кое-что» — мелочь! Догадались или разжевать?! Конечно, разжевать, вы ведь только мой рис жевать умеете!
Раздался парный стук — сятей Морихиро Огава выронил палочки. Никто не обернулся, все продолжали созерцать начальственный гнев. И все молчали, хотя даже до самых тупых уже дошла суть. Впрочем, тупые в бригадиры попасть не могли — не тот человек был Акира.
Акира засопел, помолчал и продолжил уже тише:
— Подонки из «Синдиката TRIX» ограбили банк на нашей улице…
И вновь на грани рева:
— Надеюсь, все помнят?! Перестрелка! У них были пулеметы и гранаты, что вообще недопустимо! И все это на нашей улице, рядом с «Драконами Моря», в двух сотнях шагов! Я собрал вас, чтобы сказать: настала пора мести.
— Но как мы отомстим, учитель? — спросил сятей Гото Итами, чей торс охватывали красными, синими и зелеными извивами два морских дракона.
— Вы? — презрительно бросил Акира. — Вы — никак. Вы без меня шагу ступить не можете. Привыкли просиживать задницы и жрать! А ваш старый учитель узнал от верного человека, что подонки «Синдиката» будут здесь послезавтра. У них сходка с «Тиграми» в отеле «Эстеглаль».
Оябун не позволял в кругу семьи говорить иначе, чем по-японски, поэтому иноязычное слово превратилось в его устах в «Эсетегурарь».
Все зашумели.
— Морихиро! — обратился предводитель к одному из сятеев. — Ты отвечаешь за безопасность улицы и банка «Реал»! Это ты навлек позор на семью! Впрочем, твой мизинец сгнил на помойке…
Сятей потупил глаза и завозил по столу искалеченной левой рукой, словно раздумывая: прятать ее или нет.